レッスン 3: 家族
中国語の家族の語彙、「的」を使って所有物を表現する方法、「有」を使って自分が持っているものについて話す方法を学びましょう。
概要
中国の家族の語彙は異常に豊富です。 「兄弟」または「いとこ」を 1 つの単語で表す英語とは異なり、中国語では、誰かが年上か年下か、そして家族のどちら側に属するかを指定します。 HSK 1 レベルでは、主要な家族の単語を学びます。 所有を意味する「有」と所有権を示す「的」を理解すると、家族について話し、誰の物が誰のものであるかを説明できるようになります。
このレッスンでは、中国語で膨大な量の働きをする助詞である「的」についても初めて学びます。 このレベルでは、単に英語の「's」に相当すると考えてください。
学習目標
このレッスンを終了するまでに、次のことができるようになります。
- 肉親の名前を中国語で言う
- 有と無しを使用して、特定の家族がいる、またはいないと言います。
- 所有権を示すために「的」を使用します
- 家族に関する簡単な質問と回答
語彙
| キャラクター | ピンイン | タイプ | 意味 | 例 |
|---|---|---|---|---|
| 家 | ジア | 名詞 | 家族、家 | 私は四口人です。 |
| 爸爸 | ババ | 名詞 | お父さん、お父さん | 私は医師です。 |
| 妈妈 | ママ | 名詞 | お母さん、お母さん | |
| 哥哥 | ゲーゲ | 名詞 | 兄 | 私は一つの哥哥を持っています。 |
| 弟 | ディディ | 名詞 | 弟 | 私弟七岁。 |
| 姐姐 | ジェジェ | 名詞 | 姉 | |
| 妹妹 | メイメイ | 名詞 | 妹 | 我没有妹妹。 |
| 儿子 | エルジ | 名詞 | 息子 | 他に子がいます。 |
| 女儿 | ヌール | 名詞 | 娘 | |
| 丈夫 | 張福 | 名詞 | 夫 | 她丈夫は中国人。 |
| 妻子 | キジ | 名詞 | 妻 | 他妻子叫び王兰。 |
| 有 | ゆう | 動詞 | 持つ | 私には 2 つの姐姐があります。 |
| なし | メイユウ | 動詞 | 持たないこと | 私には兄弟がいません。 |
| 的 | デ | 粒子 | 所有マーカー | 私的书 |
文法重視
パターン 1: 所有の場合は有
構造: 主語 + 有 + 数字 + メジャーワード + 名詞
「有」は「持つ」という動詞です。 その否定は常に没有であり、決して不有ではありません。 これは、中国語で「不」ではなく「没」を否定に使用する 2 つしかない動詞のうちの 1 つです。 後で遭遇するもう 1 つの重要な点は「是」です。
| 例 | ピンイン | 英語 |
|---|---|---|
| 私は一つの哥哥を持っています。 ウーユイゲゲ。 | 私には兄が一人います。 | |
| 2 人の女性がいます。 多有良女。 | 彼女には2人の娘がいます。 | |
| 私には弟はいません。 呉美勇ディディ。 | 私には弟がいません。 |
よくある間違い: 「私がない」というのは完全に間違いです。 初日から覚えておいてください。「没有」は「有」の唯一の否定です。
パターン 2: 所有の場合
構造: 所有者 + 的 + 名詞
的は英語の「's」やフランス語の「de」とよく似ています。 所有者と所有物の間に置きます。 中国語話者は、親しい家族に対してや非公式な会話の中で、特に代名詞「我」、「你」、「他人」、「她」の場合、「的」を省略することがよくあります。
| 例 | ピンイン | 英語 |
|---|---|---|
| 私的书 | 呉徳州 | 私の本 |
| 她的妈妈 | ターデママ | 彼女の母親 |
| 老师的学生 | 老師徳生 | 先生の生徒 |
よくある間違い: 「的」は名詞の後ではなく前にあることを忘れています。 順序は常に、所有者 + 的 + 所有物です。
パターン 3:口 家族に対する言葉を測る
構造: 数字 + 口 + 人
中国語では、家族の人数を数えるとき、「个」ではなく「口」という特別な意味を表す言葉を使います。 これはフレーズとして覚えておくべき固定コロケーションです。「我家有三口人」は「私の家族には 3 人がいます。」という意味です。
| 例 | ピンイン | 英語 |
|---|---|---|
| 私は三口人です。 呉家有三九人。 | 私の家族には3人います。 | |
| 你家有几口人? 女家有事? | あなたの家族は何人いますか? | |
| 他家には五口人がいる。 多家有人。 | 彼の家族には5人がいます。 |
よくある間違い: 家族を数えるときに「口」の代わりに「个」を使う。 ネイティブスピーカーはあなたの言うことを理解しますが、「口」を使うと自然で正しく聞こえます。
対話
クラスメート 2 人が家族について話しています。
** 小林:** 你家有几口人? 女家有事? あなたの家族は何人いますか?
安娜: 我家有四口人:爸爸、妈妈、哥哥および我。你呢? Wƒ jiā yƒu sì kƒu rén: ババ、ママ、ゲゲ・ヘ・ウー。 ない? 私の家族は父、母、兄、そして私の4人です。 あなたはどうですか?
** 小林:** 我家有三口人。我没有兄弟姐妹。 呉家有三九人。 Wōméiyƒu xiōngdì jiěmèi。 私の家族は3人です。 私には兄弟も姉妹もいません。
安娜: 你是独生子女!你爸爸妈妈做什么工作? ニーシードゥーションズーニュ! 女婆娑婆神女公作? あなたは一人っ子ですよ! あなたの両親はどんな仕事をしていますか?
** 小林:** 我爸爸は医生、我妈妈は老师。 ウー・ババ・シー・イーション、ウー・ママ・シー・ローシー。 もういいですか? 私の父は医者で、母は教師です。 あなたの場合はどうですか?
**安娜:**他们都は工程师です。 Tāmen dou shì gōngchéngshī。 彼らは両方ともエンジニアです。
練習する
演習 1: 空白を埋めてください
- 我__一个妹妹。(持っている)
- 他 __ 哥哥。(持っていません)
- これは我_书です。(所有助詞)
- 私家 __ 四口人。 5.你家有_口人?(何人)
演習 2: 中国語に翻訳します
- 私の母は教師です。
- 兄弟はいますか?
- 彼女には娘がいません。
- 彼の妻の名前はリー・ホンです。
- あなたの家族は何人ですか?
演習 3: これらの質問に答えてください
- 你家有几口人?
- 你有哥哥または姐姐吗?
- 你爸爸做何么工作?
文化的なメモ
中国語は、世界で最も精巧な親族関係の語彙体系を持っています。 すべての親戚には、家系図での立場、つまり母親側か父親側か、親より年上か年下か、男性か女性かに基づいた特定の用語があります。 たとえば、あなたの父親の兄は伯伯 (bóbo叔叔) ですが、あなたの父親の弟は (shushu) です。 HSK 1 レベルでは、主要な家族の単語だけが必要ですが、レベルが上がるにつれて、この語彙が魅力的であることがわかります。 これは、家族の階層と関係が非常に重要であると考えられる文化を反映しています。 家族内での誰かの立場を知ることで、その人が他の人とどのように関係しているのかがわかります。これが、これらの区別が言語に直接エンコードされている理由を説明します。